Brettgeld (boarding payment)
In früherer Zeit die Zahlung für die Beköstigung des Stadtwächters oder des Burgvogts; Brett (board) = hier: Speisetisch. Siehe Festungsgeld. 
Alle Eintrage zum Buchstaben "B"
- Bilanzpolizei
 - Beige Book
 - Buffer
 - BRIC
 - Bundesobligationen
 - Bürgschaft
 - Berichtigungsaktie
 - Bobl
 - Börsengeschichte
 - Brent Crude Oil
 - Baumwolle
 - BÖRSENKURSE
 - B2B (Business-to-Business)
 - B2C (Business-To-Consumer)
 - B2G (Business-to-Government)
 - Baby Bonds (baby bonds)
 - Backgeld (bakehouse fee)
 - Back-Office-Bereich (so auch im Deutschen gesagt; seltener: Hintergrund und Back- Off-Bereich)
 - Backcasting (so auch im Deutschen gesagt)
 - Backtesting (so auch im Deutschen gesagt)
 - Back-to-Originator-Postulat (so auch im Deutschen gesagt)
 - Backup (so auch im Deutschen gesagt)
 - Back-Up-Facility (so auch im Deutschen gesagt)
 - Backwardation (so auch im Deutschen gesagt)
 - Bad Bank (so auch im Deutschen gesagt)
 - Bahrtuchgeld (pall fee)
 - Bail-out auch Bailout (so auch im Deutschen gesagt)
 - Baisse (marktet decline)
 - Baisse, zyklische (cyclical slump)
 - Baisse-Spreizung (bear put spread)
 - Balance Reporting (so auch im Deutschen gesagt)
 - Balassa-Index (Balassa index)
 - Balassa-Samuelson-Effekt (Balassa-Samuelson effect)
 - Balkanisierung, monetäre (monetary balkanising)
 - Ballon-Kredit (balloon loan)
 - Balloon (so auch im Deutschen gesagt)
 - Banana Skins Survey (so auch im Deutschen gesagt)
 - Bancor (bancor)
 - Bandbreite (spread)
 - Bandbreite-Option (collar)
 - Bank (bank)
 - Bank, gemischte (mixed channel bank; click and mortar bank)
 - Bank, kirchliche (church bank)
 - Bank Deutscher Länder, BdL (Bank of German Laender)
 - Bankaktionärs-Interessee (bank shareholders [stockholders] peculiar interest)
 - Bankangestellte (employees of credit institutions)
 - Bankassekuranz (bancassurance)
 - Bankbetriebsgrösse, optimale (optimal size of bank enterprise)
 - Bankdienstleistungen (banking services)
 - Bankenaufsicht, europäische (European Financial Supervisory Authority)
 - Bankendichte (bank density)
 - Bankengeldmarkt auch Nostrogeldmarkt (interbank market)
 - Bankenkommission, Eidgenössische, EBK (Federal Banking Commission)
 - Bankenkrise (banking crisis)
 - Bankenliquidität (liquidity of the bank system)
 - Bankentflechtung, deutsche (German bank deconcentration)
 - Bankenrichtlinie (EU banking directive)
 - Bankensystem (bank system)
 - Bankfurt (Bankfurt, Bankfort)
 - Bank für Internationalen Zahlungsausgleich, BIZ (Bank of International Settlements, BIS)
 - Bankfusionen (bank mergers)
 - Bankgebühren (bank charges; fees)
 - Bankgeheimnis (banker's secrecy)
 - Bankgeld (bank money; court fees; attachment fee; butchers block lending fee)
 - Bankgeschäfte, unbare (cashless banking)
 - Bankgrösse (size of a bank)
 - Bank Identifier Code, BIC (so auch im Deutschen gesagt)
 - Banking Supervision Committee, BSC (so auch in der Regel im Deutschen; seltener Ausschuss für Bankenaufsicht)
 - Banking-Theorie (banking theory)
 - Bankkapital (bank capital)
 - Bank-Kiosk auch Bank-Kiosque (banking kiosk)
 - Bankkunden-Profil (account profile)
 - Bank Lending Survey (so auch meistens im Deutschen gesagt; seltener auch Umfrage zum Kreditgeschäft)
 - Banknote manchmal nur Note, daneben auch Geldschein (bank note)
 - Banknotenausschuss (Banknote Committee, BANCO)
 - Banknoten-Management (banknote management)
 - Banknotenumlauf, Eurogebiet (EMU internal banknotes in circulation)
 - Bankokratie (bank power)
 - Bankplatz (banking place)
 - Bankportal (bank portal)
 - Bankrate (official discount rate)
 - Bankregel, goldene (golden bank rule)
 - Bank[e]rott (bankruptcy)
 - Bankrott-weil-klein-These (prone to bankruptcy because small hypothesis)
 - Banksparbuch (savings bank pass book)
 - Bankschuldverschreibung (bank bond, bank debenture)
 - Bankstellennetz (banking network)
 - Bankverflechtung (bank interlocking)
 - Bank-Versicherungskonzern (bank insurance group)
 - Bankzusammenbruch (bank failure)
 - Barat(t)geschäft (barter, countertrade)
 - Barausgleich (cash settlement)
 - Barcelona-Prozess (Barcelona process)
 - Bardepot (cash deposit)
 - Bardevisen (foreign cash)
 - Bärenfalle (bear trap)
 - Bargeld (ready money; notes and coins)
 - Bargeldbearbeiter (cash handling business)
 - Bargeldbeschaffung (cash disbursement)
 - Bargeldkarte (cash card)
 - Bargeldkontrolle (obligation to declare cash)
 - Bargeldquote (note and coin circulation)
 - Bargeldraum (bar money area)
 - Bargeld-Tranksaktionen (currency transactions)
 - Bargeldumlauf (currency in circulation)
 - Bargeldunion (currency union)
 - Barkredit (advance account, cash advance, cash credit)
 - Barmarge (cash margin)
 - Barofferte (cash transaction)
 - Barreserve (cash reserve)
 - Barwert auch Gegenwartswert (actual cash value, present value)
 - Barzahlungsklausel (cash payment clause)
 - Basar-Ökonomie (bazar economy)
 - Basel (Basle; Achtung: die Aussprache im Englischen ist oftmals so wie die im Französischen, also Bâle!)
 - Basel-I (Basle-I)
 - Basel-II (Basle-II)
 - Basel-III (Basle-III)
 - Baseler (Basle)
 - Basis (basis)
 - Basis, fallende (short-the-basis)
 - Basis, schwache (weak basis)
 - Basisansatz (foundation approach)
 - Basiseffekt (base effect)
 - Basisgeld (basis money, monetary base)
 - Basisgewinn (underlying earnings)
 - Basispreis (striking price)
 - Basisriskio (basis risk)
 - Basispunkt (basis point)
 - Basislinie (basis line)
 - Basisvergütung (hurdle rate)
 
- Basiswert (underlying [asset])
 - Basiszins (basis interest rate)
 - Basket (so auch im Deutschen gesagt)
 - Basler Ausschuss für Bankenaufsicht (Basle Committee on Banking Supervision, BCBS)
 - Basler Vereinbarung (Basle capital accord)
 - Baubranche (building sector)
 - Bäuertgeld (rural co-operative admission payment)
 - Baukosten-Zuschuss (residential property subsidy)
 - Baulandvermögen (building land assets)
 - Baumgeld (turnpike fee, barrier fee)
 - Bausparkassen (building and loan associations; in den USA teilweise auch savings and loan associations, homestead associations und building associations)
 - Bausteine, bankliche (banking basis moduls)
 - Bauzinsen (construction interest)
 - Bayrische Hypo-und Vereinsbank AG (HVB)
 - Beanstandungen, aufsichtliche (prudential complaints)
 - Bear (so auch meistens im Deutschen, seltener Bär)
 - Bear Raid (so auch im Deutschen gesagt; seltener: Baisse-Manöver)
 - Beaufsichtigung, vollständige (complete supervision; straitjacking)
 - Beaufsichtigung, indirekte (indirect supervision)
 - Becket-Effekt (Becket effect)
 - Bedeat (bedeat)
 - Bedegeld (general tax)
 - Bedeckungssatz (capital-solvency margin relation)
 - Bedienungsgeld (service, charge, tip)
 - Befreiungsgeld (emancipation fee)
 - Begebbarkeit (negotiability)
 - Begebung (issue, emission)
 - Begrenzungsfunktion (limiting function)
 - Begrüssungsgeld (welcome payment; sign-on-benefit)
 - Begültigung (authentification)
 - Behavioural Finance (so auch im Deutschen gesagt)
 - Behelfsgeldschein (makeshift note, ersatz note)
 - Beherrschung (domination)
 - Behördenmanagement, bankliches (public-authority-standard banking)
 - Beichtgeld auch Beichtkreuzer, Beichtgulden und ähnlich (penitent's fee)
 - Beisassgeld (non-burgess fee, levy on citizens without full civic rights)
 - Beitrag (contribution)
 - Beitrittsländer (EU joining countries)
 - Beisitzergeld (pauper due)
 - Belassungsquote (foreign-exchange retention quota)
 - Belastung, fiskalische (fiscal burden)
 - Belegschafts-Aktien (employee stock options)
 - Beleihungsverhältnis auch Beleihungsauslauf (loan-to-value, LTV)
 - Beleihungswert auch Belehnungswert (collateral value, hypothecary value)
 - Beleihungswertermittlungsverordnung (hypothecary value rating regulation)
 - Beleuchtungsgeld (lighting duty)
 - Beleihungsobjekt (lending object)
 - Benchmark (benchmark)
 - Benchmark-Zuteilung auch Benchmark-Betrag (benchmark allotment)
 - Benutzerfreundlichkeit (usability, user-friendliness)
 - Benutzerkonto (user account)
 - Beobachtungsliste (watch list)
 - Beratender Bankenausschuss (Banking Advisory Committee, BAC)
 - Beratung (consulting service)
 - Beratungs-Prüfungs-Mix (consulting-audit mix)
 - Bergegeld (salvage money; recompense)
 - Bergwerksgeld (mining fee, royality)
 - Berichterstattung an die Aufsicht (supervisory reporting)
 - Berichtsschwelle (exemption threshold)
 - Berichtswährung (reporting currency)
 - Berufgeld (bellman's fee; benns publishing fee)
 - Beschaffungs-Umschichtungen (outlet substitution bias)
 - Beschäftigungspolitik (employment policy)
 - Beschlaggeld (shoding allowance)
 - Beschulungsgeld (appropriation of tuition money)
 - Beschwerdestelle (complaint point)
 - Beschwerdeverfahren (complaint questionnaire)
 - Besicherung (underlying)
 - Besicherungsrisiko (underlying risk)
 - Besoldungszuschuss (salary government grant)
 - Besprechelgeld (midwife fee)
 - Best Agers Business (so auch im Deutschen gesagt)
 - Best Execution (so auch im Deutschen gesagt; seltener: Bestausführungs-Politik)
 - Best Practice (so auch im Deutschen gesagt)
 - Bestandskraft (administrativ finality, legal validity)
 - Bestätigung (over-certification)
 - Bestreitbarkeit (contestability)
 - Beta (beta)
 - Beteiligungsanzeige (disclosure of participation)
 - Beteiligungsgesellschaft (holding)
 - Beteiligungsofferten (partnership bids)
 - Betongold (concrete gold)
 - Betriebsergebnis (pre-tax operating results)
 - Bettgeld (christening-feast gift)
 - Beutnergeld (apidies keeping fee)
 - Bewegungsgrösse (momentum)
 - Bewertbarkeit (measurability)
 - Bewertung (valuation)
 - Bewertungsabschlag ([valuation] haircut)
 - Bewertungsergebnis (valuation yield)
 - Bewertungstag (valuation date)
 - Bewirtschaftungs-System (system of controls)
 - Beziehungsbankgeschäfte (relationship banking)
 - Beziehungsmanagement (networking)
 - Bid-ask-Spread (so auch im Deutschen gesagt)
 - Bid-to-cover ratio (so auch im Deutschen gesagt)
 - Biergeld (beer money)
 - Bieter (bidder, tenderer)
 - Bietergruppe Bundesemissionen (Bund Issues Auction Group)
 - Bietungshöchstbetrag (maximum bid limit)
 - Big Figure (so auch im Deutschen gesagt)
 - Bilanz (balance)
 - Bilanzaktiva (balance assets)
 - Bilanzkanal (balance sheet channel)
 - Bilanz-Kontrolle, aufsichtsrechtliche (enforcement)
 - Bilanz-Kosmetik (window dressing)
 - Bilanzposten-Deckelung (cap on items of the balance sheet)
 - Bilanzregel, goldene (golden rule of balance sheet)
 - Bilanz-Skandal (balance sheet scandal)
 - Billing (so auch im Deutschen oft gesagt)
 - Billion (billion)
 - Binnenfinanzierung (inhouse banking)
 - Biotreibstoffe auch Biotriebstoffe (biofuel, green fuel)
 - BIZ (BIS)
 - Blankett (blanc bond)
 - Blankokredit (unsecured credit)
 - Blanko-Goldverkauf (gold short sale)
 - Blankoverkauf (uncovered sale)
 - Blase, spekulative (speculative bubble)
 - Blind Pool (so auch im Deutschen)
 - Blocktrading (block trading)
 - Blue Chips (so auch im Deutschen gesagt)
 - Blutgeld (expiation fine; tranfer payment to the blood court; blood money)
 - Bodenkreditinstitut in älterer Bezeichnung auch Landbank (land mortgage bank)
 - Bodensatz (deposit base)
 - Bodmerei (bottomry)
 - Bö[h]nhase (outside broker)
 - Bollinger Bänder (Bollinger bands)
 - Bonifikation (bonification)
 - Bonität (reliability; degree of creditworthiness)
 
- Bonitätsabschlag (detoriated standing)
 - Bonitätsanalyse, zentralbankliche (central bank rating)
 - Bonitätseinstufung (rating)
 - Bonitätsklasse (credit rating class)
 - Bonitätsnote (credit rating [mark])
 - Bonitätsrisiko (reliability risk)
 - Bonitäts-Verbesserung ([financial] rating betterment)
 - Bonus (bonus; extra dividend)
 - Bonus-Zertifikat (bonus certificate)
 - Bookbuilding (so auch im Deutschen gesagt)
 - Boom (boom)
 - Boom-Bust-Zyklus (boom-bust cycle)
 - Bordinggeld (fire-fighting boat fee; lighter fee)
 - Borg (tick)
 - Borgkraft (credit capacity)
 - Börse (exchange; bourse)
 - Börse, elektronische (electronic exchange; screen-based trading; computer-assisted trading; computerised trading)
 - Börsenaufsichtsbehörde (exchange monitoring authority) (exchange monitoring authority)
 - Börsen-Ausreisser (market spots)
 - Börsenbesucher (settlement authorised person)
 - Börsenbetrug (stock exchange fraud)
 - Börseneinführung (admission to stock exchange dealing, listing)
 - Börsengerüchte (hoaxes)
 - Börsengeschäftsführung (stock exchange management)
 - Börsenhändler, individueller (scalper)
 - Börsenindex (stock exchange index)
 - Börsenkapitalisierung (stock exchange capitalisation; market capitalisation)
 - Börsenkonzentration, europäische (consolidation of European stock exchanges)
 - Börsenkrach (crash, collapse)
 - Börsenliquidität (stock exchange liquidity)
 - Börsenordnung (exchange regulations)
 - Börsenpflicht (mandatory exchange trading rule)
 - Börsenpreis (exchange price)
 - Börsenpreisbildung (exchange price finding)
 - Börsenrat (stock exchange council)
 - Börsensachverständigen-Kommission (Exchange Expert Commission)
 - Börsensegmente (exchange segments)
 - Börsenspiele (stock market games)
 - Börsenspieler (financial gambler)
 - Börsensprache (exchange parlance)
 - Börsenstimmung (sentiment, mood of the market)
 - Börsenumsatzsteuer (auch: Effektenumsatzsteuer; stock exchange tax)
 - Börsenwucher (stock-jobbery)
 - Börsenzulassungsprospekt (exchange admission prospectus)
 - Bottom-Down (so auch im Deutschen gesagt)
 - Bottom-up-Ansatz (bottom-up approach)
 - Bottoming out (so auch im Deutschen gesagt)
 - Bought Deal (so auch im Deutschen gesagt)
 - Brady)
 - Brady-Kommission (Brady committee)
 - Brakteat (bracteat)
 - Branchen, binnenmarktorientierte (home-market orientated industries)
 - Branchen, standortgebundene (location-bound industries)
 - Branchenkonzentration (concentration of industries)
 - Brandgeld auch Feuergeld (fire payment; inceneration premium)
 - Branding (so auch im Deutschen gesagt)
 - Brandschatzgeld (extortion fee; fire insurance payment premium)
 - Branntweingeld (hush money, tut money)
 - Brautgeld (nuptial money, dowry)
 - Brauttafelgeld (wedding presents)
 - Break-even-Inflationsrate (break-even rate of inflation)
 - Break-Even-Preis (fair value)
 - Bremsweg, geldpolitischer (braking distance of monetary policy)
 - Brennhafengeld (distillery duty)
 - Brettgeld (boarding payment)
 - Bretton-Woods-System (Bretton Woods system)
 - BRIC-Länder (BRIC countries)
 - Bringschuld (debt to be discharged at creditor's domicile; duty to inform the colleagues)
 - Broker (broker)
 - Brückenfinanzierung (bridge financing)
 - Brückengeld (bridge money, bridge toll; interim payment)
 - Brudergeld (guild due; miners' association contribution)
 - Brunnengeld (well due; divisional coins)
 - Brüssel-II (Brussels-II)
 - Brutto-Betriebsüberschuss (gross operating surplus)
 - Bruttoertrag (gross yield)
 - Bruttoinlandsprodukt, BIP (gross domestic product, GDP)
 - Bruttozinsdifferenz (uncovered interest rate differential)
 - Bubble Economy (so auch im Deutschen gesagt)
 - Bubengeld (winnings)
 - Buchgeld auch Depositengeld und Giralgeld (book money, cheque money, deposit money, bank money, money in account, fiat money)
 - Buchgewinn (paper profit)
 - Buchkredite (credits in current account, advance)
 - Buchkapital, eingemessenes (adjusted common equity, ACE)
 - Buchwert (carrying amount)
 - Budget (budget)
 - Bugsiergeld (tow fee)
 - Bull (so auch meistens im Deutschen, seltener Bulle)
 - Bull Raid (so auch im Deutschen; seltener: Hausse-Manöver)
 - Bullet Payment (so auch im Deutschen; seltener: endfällige Zahlung)
 - Bullion (so auch im Deutschen gesagt)
 - Bundesagentur für Arbeit (German Federal Labour Market Authority)
 - Bundesamt für Finanzen, BfF (German Agency for Finance)
 - Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik, BSI (Federal Agency for Security in Information Technology)
 - Bundesanleihen, "Bunds" (federal bonds)
 - Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht, BaFin (Federal Institute Agency for Finanical Markets Services Supervision)
 - Bundesaufsichtsamt für das Versicherungswesen (Federal Insurance Supervisory Office)
 - Bundesaufsichtsamt für den Wertpapierhandel, BAWe (Federal Supervisory Office for Securities Trading)
 - Bundesaufsichtsamt für Kreditwesen, BAKred (Federal Banking Supervisory Office)
 - Bundeskasse manchmal auch (in der Schweiz nur so) Tresorie (federal cash office)
 - Bundesobligationen, "Bobls" (German federal bonds)
 - Bundesrepublik Deutschland Finanzagentur GmbH (Federal Republic Germany Financial Agency)
 - Bundesschatzanweisungen, "Schätze" (German federal Treasury notes)
 - Bundesschatzbriefe (German federal saving bonds)
 - Bundesschuldenverwaltung (German Federal Debt Administration)
 - Bundesversicherungsamt (German Federal Social Insurance Authority)
 - Bundeswertpapierverwaltung, BWpV (German Federal Securities Administration)
 - Bunzengeld auch Bunsengeld (bondsman marriage fee)
 - Bureaukratie-Abbau (less red tape)
 - Bürgergeld (basic income scheme, unconditional basic income)
 - Bürgschaft (guarantee, security, bail)
 - Burn-Out Turnaround (so auch im Deutschen oft gesagt; manchmal auch: Restart)
 - Burn Rate (so auch im Deutschen gesagt, manchmal daneben Cash Loss)
 - Buschgeld (Bois le Duc money; severity allowance)
 - Business Angel (so auch im Deutschen gesagt)
 - Business Continuity Programme (so auch im Deutschen gesagt)
 - Business Process Outsourcing, BPO (so auch im Deutschen gesagt)
 - Bussgeld (punitive damages; administrative fine, penitent fee)
 - Butterfly Spread (so auch im Deutschen gesagt)
 - Buttergeld (butter penny)
 - Buy-and-hold-Praktik (so auch im Deutschen gesagt)
 - Buy out auch Buyout (so auch im Deutschen oftmals gesagt)
 - Buying Centre (so auch im Deutschen gesagt)
 - Börsenseminar
 - BÖRSENLEXIKON VIDEO
 - Breakout-Trading
 - Bullish Engulfing
 - Bearish Engulfing
 - Boomers
 - Bollinger Bänder